Actualizado makefile para la última versión de Pandoc

master
Sergio Alvariño 6 years ago
parent 245b44a627
commit 4fbb24bde4

@ -1,8 +1,6 @@
¿Cómo usar esto?
================
# ¿Cómo usar esto?
Muy rápido
----------
## Muy rápido
Clona el repo en un directorio :
@ -16,23 +14,27 @@ Elimina la info de git
rm -rf miProyecto/.git
Edita el fichero miProyecto/src/documento.md con tu editor de texto favorito.
Edita el fichero miProyecto/src/documento.md con tu editor de texto
favorito.
Ejecuta:
make
Para generar todos los ficheros de salida y el fichero README.md (equivale a *make all*)
- make
Para generar todos los ficheros de salida y el fichero README.md
(equivale a *make all*)
make clean
Para borrar todos los ficheros de salida
- make clean
Para borrar todos los ficheros de salida
make reset
Equivale a *make clean all*
- make reset
Equivale a *make clean all*
Más detalles
------------
## Más detalles
El makefile está preparado para procesar **todos** los ficheros con extensión *.md* que haya en el directorio *src*. Esto permite escribir documentos largos y dividirlos en secciones, por ejemplo podríamos tener los siguientes documentos en el directorio *src*
El makefile está preparado para procesar **todos** los ficheros con
extensión *.md* que haya en el directorio *src*. Esto permite escribir
documentos largos y dividirlos en secciones, por ejemplo podríamos tener
los siguientes documentos en el directorio *src*
00_Comienzo.md
10_Capitulo_01.md
@ -40,39 +42,51 @@ El makefile está preparado para procesar **todos** los ficheros con extensión
30_Conclusion.md
40_apendices.md
Al ejecutar make nos crearía **un solo documento de salida** concatenando todos los ficheros. El orden en que los concatena es el orden en el que aparecen al hacer un *ls* por eso se nombran con una numeración al principio que permita ordenarlos a gusto del autor.
Al ejecutar make nos crearía **un solo documento de salida**
concatenando todos los ficheros. El orden en que los concatena es el
orden en el que aparecen al hacer un *ls* por eso se nombran con una
numeración al principio que permita ordenarlos a gusto del autor.
Si quieres cambiar el nombre del fichero de salida (*documento*) tendrás que editar el makefile y cambiar la línea:
Si quieres cambiar el nombre del fichero de salida (*documento*) tendrás
que editar el makefile y cambiar la línea:
target := documento
Otras líneas que puedes tocar en el makefile son las que especifican el idioma y los tipos de letra usados.
Otras líneas que puedes tocar en el makefile son las que especifican el
idioma y los tipos de letra usados.
¿Qué es Pandoc?
===============
# ¿Qué es Pandoc?
Como explican en http://pandoc.org, Pandoc es una librería en Haskell para hacer conversión de documentos de un formato markup a otro. Y también es una herramienta de terminal de comandos que usa esa librería.
Como explican en http://pandoc.org, Pandoc es una librería en Haskell
para hacer conversión de documentos de un formato markup a otro. Y
también es una herramienta de terminal de comandos que usa esa
librería.
Lo que nos permite Pandoc a la hora de documentar un proyecto es mantener la documentación en un formato abierto y sencillo (markdown) y generar salidas en distintos formatos (pdf, mediawiki, epub, html, etc) con un simple comando.
Lo que nos permite Pandoc a la hora de documentar un proyecto es
mantener la documentación en un formato abierto y sencillo (markdown) y
generar salidas en distintos formatos (pdf, mediawiki, epub, html, etc)
con un simple comando.
¿Qué necesitas tener instalado?
===============================
# ¿Qué necesitas tener instalado?
- Pandoc
- make
- git (no es imprescindible pero muy recomendable)
- Las plantillas de Pandoc (o *templates*)
- Un buen editor de texto
- Pandoc
- make
- git (no es imprescindible pero muy recomendable)
- Las plantillas de Pandoc (o *templates*)
- Un buen editor de texto
Instalación de Pandoc
---------------------
## Instalación de Pandoc
Los paquetes de Pandoc están disponibles en la [página de descargas del proyecto](http://pandoc.org/installing.html). En el caso de Ubuntu se instala sin más que descargar el paquete y abrirlo con el Centro de Software.
Los paquetes de Pandoc están disponibles en la [página de descargas del
proyecto](http://pandoc.org/installing.html). En el caso de Ubuntu se
instala sin más que descargar el paquete y abrirlo con el Centro de
Software.
Instalación de plantillas de Pandoc
-----------------------------------
## Instalación de plantillas de Pandoc
Hay muchas plantillas para generar documentación con Pandoc, puestas a disposición de la comunidad. De momento nos hemos limitado a las plantillas del creador de Pandoc:
Hay muchas plantillas para generar documentación con Pandoc, puestas a
disposición de la comunidad. De momento nos hemos limitado a las
plantillas del creador de Pandoc:
``` {bash}
cd
@ -81,30 +95,38 @@ cd .pandoc
git clone https://github.com/jgm/pandoc-templates templates
```
Esto dejará las plantillas en el directorio *~/.pandoc/templates* que es uno de los directorios donde Pandoc busca las plantillas.
Esto dejará las plantillas en el directorio *~/.pandoc/templates* que es
uno de los directorios donde Pandoc busca las plantillas.
No hay inconveniente en dejar las plantillas en otro directorio, o incluso en el arbol de nuestro proyecto, pero habría que retocar el *makefile* para que Pandoc las encontrara sin problemas.
No hay inconveniente en dejar las plantillas en otro directorio, o
incluso en el arbol de nuestro proyecto, pero habría que retocar el
*makefile* para que Pandoc las encontrara sin problemas.
Chuletario de Pandoc
====================
# Chuletario de Pandoc
Backslash Escapes
-----------------
## Backslash Escapes
Salvo que estemos dentro de un bloque de código o de "código en linea", **cualquier carácter de puntuación o espacio** precedido de contrabarra se tratará de forma literal, incluso si ese carácter normalmente indique algún formato.
Salvo que estemos dentro de un bloque de código o de “código en linea”,
**cualquier carácter de puntuación o espacio** precedido de contrabarra
se tratará de forma literal, incluso si ese carácter normalmente indique
algún formato.
Bloque de título
----------------
## Bloque de título
Es una forma rápida de indicar el título el autor o autores y la fecha. Tiene que ir al principio del documento
Es una forma rápida de indicar el título el autor o autores y la fecha.
Tiene que ir al principio del documento
% título
% autor(es) (separados por :)
% fecha
Alternativamente se puede usar otro estilo para el bloque de título, mucho más completo, en formato [YAML](https://en.wikipedia.org/wiki/YAML), especificando variables. No puede usarse simultáneamente con el anterior, hay que escoger entre los dos estilos.
Alternativamente se puede usar otro estilo para el bloque de título,
mucho más completo, en formato
[YAML](https://en.wikipedia.org/wiki/YAML), especificando variables. No
puede usarse simultáneamente con el anterior, hay que escoger entre los
dos estilos.
Se pueden especificar todo tipo de variables [1].
Se pueden especificar todo tipo de variables \[1\].
---
title: Título
@ -116,115 +138,113 @@ Se pueden especificar todo tipo de variables [1].
lang: es-ES
abstract: |
Este es el resumen.
Con dos párrafos.
...
---
Incrustar TeX y HTML
--------------------
## Incrustar TeX y HTML
- Los comandos TeX se pasan de forma transparente al Markdown, y afectan solo a la salida de LaTeX y ConTeXt; en el resto de casos se borran
- El código HTML pasará a la salida sin cambios, pero el Markdown dentro de los bloques HTML se procesa como Markdown
- Los comandos TeX se pasan de forma transparente al Markdown, y
afectan solo a la salida de LaTeX y ConTeXt; en el resto de casos se
borran
- El código HTML pasará a la salida sin cambios, pero el Markdown
dentro de los bloques HTML se procesa como Markdown
Párrafos y retornos de línea
----------------------------
## Párrafos y retornos de línea
- Un párrafo es una o más líneas de texto separadas por una linea en blanco del resto
- Una línea que termina con dos espacios, o una línea que termina con un fin de linea escapado (contrabarra seguida de retorno de linea) indica un cambio de linea manual
- Un párrafo es una o más líneas de texto separadas por una linea en
blanco del resto
- Una línea que termina con dos espacios, o una línea que termina con
un fin de linea escapado (contrabarra seguida de retorno de linea)
indica un cambio de linea manual
Itálica, negrita, superescrito, subesctrito, tachado
----------------------------------------------------
## Itálica, negrita, superescrito, subesctrito, tachado
*Itálica* and **negrita** se indican con asteriscos.
Para ~~tachar~~ texto usa tildes dobles.
Superscrito se indica así: 2^ndo^.
Subescrito con tildes simples, así: H~2~O.
Los espacios en el superescrito y el subescrito tienen que ir escapados,
p.ej., H~esto\ es \ un\ subescrito~.
TeX matemático o código incrustado en linea
-------------------------------------------
## TeX matemático o código incrustado en linea
El TeX matemático va entre signos$: $2 + 2$.
El código en linea va entre comillas invertidas: `echo 'hello'`
Enlaces e imágenes
------------------
## Enlaces e imágenes
<http://example.com>
<foo@bar.com>
[inline link](http://example.com "Title")
![inline image](/path/to/image, "alt text")
[reference link][id]
[implicit reference link][]
![reference image][id2]
[id]: http://example.com "Title"
[implicit reference link]: http://example.com
[id2]: /path/to/image "alt text"
Notas al pie de página
----------------------
## Notas al pie de página
Las notas en linea son como
esta.^[Nótese que las notas en linea no pueden tener más de un párrafo.]
Las notas de referencia son como esta.[^id]
[^id]: Las notas de referencia pueden contener varios párrafos.
Los parámetros a continuación deben estar identados.
Citas
-----
## Citas
Blah blah [see @doe99, pp. 33-35; also @smith04, ch. 1].
Blah blah [@doe99, pp. 33-35, 38-39 and *passim*].
Blah blah [@smith04; @doe99].
Smith says blah [-@smith04].
@smith04 says blah.
@smith04 [p. 33] says blah.
Encabezados
-----------
## Encabezados
Encabezado 1
========
Encabezado 2
--------
# Encabezado 1 #
## Encabezado 2 ##
Las almohadillas de cierre \# son opcionales. Es necesario añadir una línea en blanco antes y después de cada cabecera.
Las almohadillas de cierre \# son opcionales. Es necesario añadir una
línea en blanco antes y después de cada cabecera.
Listas
------
## Listas
#### Listas Ordenadas
1. example
2. example
A) example
B) example
#### Listas desordenadas
Los items de la lista deben ir marcados con '\*', '+', or '-'.
Los items de la lista deben ir marcados con \*, +, or -.
+ example
- example
@ -239,45 +259,48 @@ Las listas se pueden anidar de la forma usual:
#### Listas de definición
Term 1
: Definition 1
Term 2
: Definition 2
Second paragraph of definition 2.
Blockquotes
-----------
## Blockquotes
> blockquote
>> nested blockquote
Es necesario añadir lineas en blanco antes y después de los bloques-cita.
Es necesario añadir lineas en blanco antes y después de los
bloques-cita.
Tablas
------
## Tablas
Right Left Center Default
------- ------ ---------- -------
12 12 12 12
123 123 123 123
1 1 1 1
```
Right Left Center Default
------- ------ ---------- -------
12 12 12 12
123 123 123 123
1 1 1 1
Table: Demonstration of simple table syntax.
Table: Demonstration of simple table syntax.
```
(Para tablas más complejas consulta la [documentación de Pandoc](http://pandoc.org/README.html#tables).)
(Para tablas más complejas consulta la [documentación de
Pandoc](http://pandoc.org/README.html#tables).)
Bloques de código
-----------------
## Bloques de código
Los bloques de código empiezan con tres o más tildes; y acaban por lo menos con el mismo número de tildes:
Los bloques de código empiezan con tres o más tildes; y acaban por lo
menos con el mismo número de tildes:
~~~~~~~
{code here}
~~~~~~~
Opcionalmente, se puede especificar el lenguaje que corresponde al bloque de código:
Opcionalmente, se puede especificar el lenguaje que corresponde al
bloque de código:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ {.haskell .numberLines}
qsort [] = []
@ -285,28 +308,53 @@ Opcionalmente, se puede especificar el lenguaje que corresponde al bloque de có
qsort (filter (>= x) xs)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Lineas horizontales
-------------------
## Lineas horizontales
3 o mas guiones o asteriscos en una linea (se permiten espacios intercalados)
3 o mas guiones o asteriscos en una linea (se permiten espacios
intercalados)
---
* * *
- - - -
Bloques verbatim
----------------
## Bloques verbatim
Todo el texto identado cuatro espacios
Ejemplo Esto es un bloque verbatim y por ejemplo *esto* aparece
tal cual y no en itálica.
En que me he basado (o copiado si lo prefieres)
===============================================
- En la [guia de usuario de Pandoc](http://pandoc.org/README.html) Importante leersela para sacarle todo el jugo a esta herramienta
- En la [chuleta de Pandoc](https://github.com/dsanson/Pandoc.tmbundle/blob/master/Support/doc/cheatsheet.markdown) de [David Sanson](https://github.com/dsanson), perfecta para referencia rápida
- Para hacer el makefile me he leido varios tutoriales y copiado descaradamente de varios sitios que olvidé apuntar (lo siento)
[1] Ojo por que en el makefile propuesto se especifica el lenguaje, asi que la variable del bloque de título no va a tener efecto en este caso.
## Notas a pie de página
Referencia[^1], y una nota[^larga]
[^1]: Cobbled together from
<http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax> and
<http://johnmacfarlane.net/pandoc/README.html>.
[^larga] Una nota que tiene.
Varias lineas
{incluso código}
Mas lineas
Esto ya no es de la nota larga
# En que me he basado (o copiado si lo prefieres)
- En la [guia de usuario de Pandoc](http://pandoc.org/README.html)
Importante leersela para sacarle todo el jugo a esta herramienta
- En la [chuleta de
Pandoc](https://github.com/dsanson/Pandoc.tmbundle/blob/master/Support/doc/cheatsheet.markdown)
de [David Sanson](https://github.com/dsanson), perfecta para
referencia rápida
- Para hacer el makefile me he leido varios tutoriales y copiado
descaradamente de varios sitios que olvidé apuntar (lo siento)
<!-- end list -->
1. Ojo por que en el makefile propuesto se especifica el lenguaje, asi
que la variable del bloque de título no va a tener efecto en este
caso.

@ -11,8 +11,8 @@ target := documento
mainfont := 'Ubuntu'
monofont := 'Ubuntu Mono'
pdf_opt := --smart --standalone --variable geometry:a4paper --variable lang=$(lang) \
--number-sections --toc --from=markdown --to latex --latex-engine=xelatex \
pdf_opt := --from markdown --standalone --variable geometry:a4paper --variable lang=$(lang) \
--number-sections --toc --from=markdown --to latex --pdf-engine=xelatex \
--variable colorlinks \
--variable mainfont=$(mainfont) \
--variable monofont=$(monofont) \
@ -76,7 +76,7 @@ $(output)/$(target).docx: $(sources)
# github -- buid github README.md file into repo root directory
github: README.md $(sources)
README.md: $(sources)
pandoc --from markdown --to markdown_github \
pandoc --from markdown --to gfm \
--output=README.md \
$(sources)

Binary file not shown.

Binary file not shown.

@ -72,7 +72,7 @@ No hay inconveniente en dejar las plantillas en otro directorio, o incluso en el
== Backslash Escapes ==
Salvo que estemos dentro de un bloque de código o de &quot;código en linea&quot;, '''cualquier carácter de puntuación o espacio''' precedido de contrabarra se tratará de forma literal, incluso si ese carácter normalmente indique algún formato.
Salvo que estemos dentro de un bloque de código o de “código en linea”, '''cualquier carácter de puntuación o espacio''' precedido de contrabarra se tratará de forma literal, incluso si ese carácter normalmente indique algún formato.
== Bloque de título ==
@ -83,8 +83,7 @@ Es una forma rápida de indicar el título el autor o autores y la fecha. Tiene
% fecha</pre>
Alternativamente se puede usar otro estilo para el bloque de título, mucho más completo, en formato [https://en.wikipedia.org/wiki/YAML YAML], especificando variables. No puede usarse simultáneamente con el anterior, hay que escoger entre los dos estilos.
Se pueden especificar todo tipo de variables <ref>Ojo por que en el makefile propuesto se especifica el lenguaje, asi que la variable del bloque de título no va a tener efecto en este caso.
</ref>.
Se pueden especificar todo tipo de variables <ref>Ojo por que en el makefile propuesto se especifica el lenguaje, asi que la variable del bloque de título no va a tener efecto en este caso.</ref>.
<pre>---
title: Título
@ -187,7 +186,7 @@ A) example
B) example</pre>
==== Listas desordenadas ====
Los items de la lista deben ir marcados con '*', '+', or '-'.
Los items de la lista deben ir marcados con *, +, or -.
<pre>+ example
- example
@ -251,6 +250,23 @@ Todo el texto identado cuatro espacios
<pre>Ejemplo Esto es un bloque verbatim y por ejemplo *esto* aparece
tal cual y no en itálica.</pre>
== Notas a pie de página ==
<pre>Referencia[^1], y una nota[^larga]
[^1]: Cobbled together from
&lt;http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax&gt; and
&lt;http://johnmacfarlane.net/pandoc/README.html&gt;.
[^larga] Una nota que tiene.
Varias lineas
{incluso código}
Mas lineas
Esto ya no es de la nota larga</pre>
= En que me he basado (o copiado si lo prefieres) =
* En la [http://pandoc.org/README.html guia de usuario de Pandoc] Importante leersela para sacarle todo el jugo a esta herramienta

Binary file not shown.

@ -1,3 +1,7 @@
\PassOptionsToPackage{unicode=true}{hyperref} % options for packages loaded elsewhere
\PassOptionsToPackage{hyphens}{url}
\PassOptionsToPackage{dvipsnames,svgnames*,x11names*}{xcolor}
%
\documentclass[12pt,spanish,]{article}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{amssymb,amsmath}
@ -6,12 +10,9 @@
\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{textcomp} % provides euro and other symbols
\else % if luatex or xelatex
\ifxetex
\usepackage{mathspec}
\else
\usepackage{fontspec}
\fi
\usepackage{unicode-math}
\defaultfontfeatures{Ligatures=TeX,Scale=MatchLowercase}
\setmainfont[]{Ubuntu}
\setmonofont[Mapping=tex-ansi]{Ubuntu Mono}
@ -20,13 +21,18 @@
\IfFileExists{upquote.sty}{\usepackage{upquote}}{}
% use microtype if available
\IfFileExists{microtype.sty}{%
\usepackage{microtype}
\usepackage[]{microtype}
\UseMicrotypeSet[protrusion]{basicmath} % disable protrusion for tt fonts
}{}
\usepackage[a4paper]{geometry}
\IfFileExists{parskip.sty}{%
\usepackage{parskip}
}{% else
\setlength{\parindent}{0pt}
\setlength{\parskip}{6pt plus 2pt minus 1pt}
}
\usepackage{xcolor}
\usepackage{hyperref}
\PassOptionsToPackage{usenames,dvipsnames}{color} % color is loaded by hyperref
\hypersetup{unicode=true,
\hypersetup{
pdftitle={Usando Pandoc},
pdfauthor={Sergio Alvariño salvari@gmail.com},
colorlinks=true,
@ -35,18 +41,7 @@
urlcolor=Blue,
breaklinks=true}
\urlstyle{same} % don't use monospace font for urls
\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex
\usepackage[shorthands=off,main=spanish]{babel}
\else
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[]{spanish}
\fi
\IfFileExists{parskip.sty}{%
\usepackage{parskip}
}{% else
\setlength{\parindent}{0pt}
\setlength{\parskip}{6pt plus 2pt minus 1pt}
}
\usepackage[a4paper]{geometry}
\setlength{\emergencystretch}{3em} % prevent overfull lines
\providecommand{\tightlist}{%
\setlength{\itemsep}{0pt}\setlength{\parskip}{0pt}}
@ -61,6 +56,19 @@
\renewcommand{\subparagraph}[1]{\oldsubparagraph{#1}\mbox{}}
\fi
% set default figure placement to htbp
\makeatletter
\def\fps@figure{htbp}
\makeatother
\ifnum 0\ifxetex 1\fi\ifluatex 1\fi=0 % if pdftex
\usepackage[shorthands=off,main=spanish]{babel}
\else
% load polyglossia as late as possible as it *could* call bidi if RTL lang (e.g. Hebrew or Arabic)
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[]{spanish}
\fi
\title{Usando Pandoc}
\author{Sergio Alvariño
\href{mailto:salvari@gmail.com}{\nolinkurl{salvari@gmail.com}}}
@ -76,13 +84,15 @@ Solo para referencia rápida y personal.
\end{abstract}
{
\hypersetup{linkcolor=black}
\hypersetup{linkcolor=}
\setcounter{tocdepth}{3}
\tableofcontents
}
\section{¿Cómo usar esto?}\label{cuxf3mo-usar-esto}
\hypertarget{cuxf3mo-usar-esto}{%
\section{¿Cómo usar esto?}\label{cuxf3mo-usar-esto}}
\subsection{Muy rápido}\label{muy-ruxe1pido}
\hypertarget{muy-ruxe1pido}{%
\subsection{Muy rápido}\label{muy-ruxe1pido}}
Clona el repo en un directorio :
@ -117,7 +127,8 @@ Para borrar todos los ficheros de salida
Equivale a \emph{make clean all}
\end{description}
\subsection{Más detalles}\label{muxe1s-detalles}
\hypertarget{muxe1s-detalles}{%
\subsection{Más detalles}\label{muxe1s-detalles}}
El makefile está preparado para procesar \textbf{todos} los ficheros con
extensión \emph{.md} que haya en el directorio \emph{src}. Esto permite
@ -147,7 +158,8 @@ target := documento
Otras líneas que puedes tocar en el makefile son las que especifican el
idioma y los tipos de letra usados.
\section{¿Qué es Pandoc?}\label{quuxe9-es-pandoc}
\hypertarget{quuxe9-es-pandoc}{%
\section{¿Qué es Pandoc?}\label{quuxe9-es-pandoc}}
Como explican en http://pandoc.org, Pandoc es una librería en Haskell
para hacer conversión de documentos de un formato markup a otro. Y
@ -158,8 +170,9 @@ mantener la documentación en un formato abierto y sencillo (markdown) y
generar salidas en distintos formatos (pdf, mediawiki, epub, html, etc)
con un simple comando.
\hypertarget{quuxe9-necesitas-tener-instalado}{%
\section{¿Qué necesitas tener
instalado?}\label{quuxe9-necesitas-tener-instalado}
instalado?}\label{quuxe9-necesitas-tener-instalado}}
\begin{itemize}
\tightlist
@ -175,15 +188,17 @@ instalado?}\label{quuxe9-necesitas-tener-instalado}
Un buen editor de texto
\end{itemize}
\subsection{Instalación de Pandoc}\label{instalaciuxf3n-de-pandoc}
\hypertarget{instalaciuxf3n-de-pandoc}{%
\subsection{Instalación de Pandoc}\label{instalaciuxf3n-de-pandoc}}
Los paquetes de Pandoc están disponibles en la
\href{http://pandoc.org/installing.html}{página de descargas del
proyecto}. En el caso de Ubuntu se instala sin más que descargar el
paquete y abrirlo con el Centro de Software.
\hypertarget{instalaciuxf3n-de-plantillas-de-pandoc}{%
\subsection{Instalación de plantillas de
Pandoc}\label{instalaciuxf3n-de-plantillas-de-pandoc}
Pandoc}\label{instalaciuxf3n-de-plantillas-de-pandoc}}
Hay muchas plantillas para generar documentación con Pandoc, puestas a
disposición de la comunidad. De momento nos hemos limitado a las
@ -204,16 +219,19 @@ No hay inconveniente en dejar las plantillas en otro directorio, o
incluso en el arbol de nuestro proyecto, pero habría que retocar el
\emph{makefile} para que Pandoc las encontrara sin problemas.
\section{Chuletario de Pandoc}\label{chuletario-de-pandoc}
\hypertarget{chuletario-de-pandoc}{%
\section{Chuletario de Pandoc}\label{chuletario-de-pandoc}}
\subsection{Backslash Escapes}\label{backslash-escapes}
\hypertarget{backslash-escapes}{%
\subsection{Backslash Escapes}\label{backslash-escapes}}
Salvo que estemos dentro de un bloque de código o de ``código en
linea'', \textbf{cualquier carácter de puntuación o espacio} precedido
de contrabarra se tratará de forma literal, incluso si ese carácter
normalmente indique algún formato.
\subsection{Bloque de título}\label{bloque-de-tuxedtulo}
\hypertarget{bloque-de-tuxedtulo}{%
\subsection{Bloque de título}\label{bloque-de-tuxedtulo}}
Es una forma rápida de indicar el título el autor o autores y la fecha.
Tiene que ir al principio del documento
@ -251,7 +269,8 @@ abstract: |
---
\end{verbatim}
\subsection{Incrustar TeX y HTML}\label{incrustar-tex-y-html}
\hypertarget{incrustar-tex-y-html}{%
\subsection{Incrustar TeX y HTML}\label{incrustar-tex-y-html}}
\begin{itemize}
\tightlist
@ -263,8 +282,9 @@ abstract: |
de los bloques HTML se procesa como Markdown
\end{itemize}
\hypertarget{puxe1rrafos-y-retornos-de-luxednea}{%
\subsection{Párrafos y retornos de
línea}\label{puxe1rrafos-y-retornos-de-luxednea}
línea}\label{puxe1rrafos-y-retornos-de-luxednea}}
\begin{itemize}
\tightlist
@ -277,8 +297,9 @@ línea}\label{puxe1rrafos-y-retornos-de-luxednea}
un cambio de linea manual
\end{itemize}
\hypertarget{ituxe1lica-negrita-superescrito-subesctrito-tachado}{%
\subsection{Itálica, negrita, superescrito, subesctrito,
tachado}\label{ituxe1lica-negrita-superescrito-subesctrito-tachado}
tachado}\label{ituxe1lica-negrita-superescrito-subesctrito-tachado}}
\begin{verbatim}
*Itálica* and **negrita** se indican con asteriscos.
@ -293,8 +314,9 @@ Los espacios en el superescrito y el subescrito tienen que ir escapados,
p.ej., H~esto\ es \ un\ subescrito~.
\end{verbatim}
\hypertarget{tex-matemuxe1tico-o-cuxf3digo-incrustado-en-linea}{%
\subsection{TeX matemático o código incrustado en
linea}\label{tex-matemuxe1tico-o-cuxf3digo-incrustado-en-linea}
linea}\label{tex-matemuxe1tico-o-cuxf3digo-incrustado-en-linea}}
\begin{verbatim}
El TeX matemático va entre signos$: $2 + 2$.
@ -302,7 +324,8 @@ El TeX matemático va entre signos$: $2 + 2$.
El código en linea va entre comillas invertidas: `echo 'hello'`
\end{verbatim}
\subsection{Enlaces e imágenes}\label{enlaces-e-imuxe1genes}
\hypertarget{enlaces-e-imuxe1genes}{%
\subsection{Enlaces e imágenes}\label{enlaces-e-imuxe1genes}}
\begin{verbatim}
<http://example.com>
@ -319,7 +342,8 @@ El código en linea va entre comillas invertidas: `echo 'hello'`
[id2]: /path/to/image "alt text"
\end{verbatim}
\subsection{Notas al pie de página}\label{notas-al-pie-de-puxe1gina}
\hypertarget{notas-al-pie-de-puxe1gina}{%
\subsection{Notas al pie de página}\label{notas-al-pie-de-puxe1gina}}
\begin{verbatim}
Las notas en linea son como
@ -331,7 +355,8 @@ Las notas de referencia son como esta.[^id]
Los parámetros a continuación deben estar identados.
\end{verbatim}
\subsection{Citas}\label{citas}
\hypertarget{citas}{%
\subsection{Citas}\label{citas}}
\begin{verbatim}
Blah blah [see @doe99, pp. 33-35; also @smith04, ch. 1].
@ -347,7 +372,8 @@ Smith says blah [-@smith04].
@smith04 [p. 33] says blah.
\end{verbatim}
\subsection{Encabezados}\label{encabezados}
\hypertarget{encabezados}{%
\subsection{Encabezados}\label{encabezados}}
\begin{verbatim}
Encabezado 1
@ -364,9 +390,11 @@ Encabezado 2
Las almohadillas de cierre \# son opcionales. Es necesario añadir una
línea en blanco antes y después de cada cabecera.
\subsection{Listas}\label{listas}
\hypertarget{listas}{%
\subsection{Listas}\label{listas}}
\paragraph{Listas Ordenadas}\label{listas-ordenadas}
\hypertarget{listas-ordenadas}{%
\paragraph{Listas Ordenadas}\label{listas-ordenadas}}
\begin{verbatim}
1. example
@ -376,7 +404,8 @@ A) example
B) example
\end{verbatim}
\paragraph{Listas desordenadas}\label{listas-desordenadas}
\hypertarget{listas-desordenadas}{%
\paragraph{Listas desordenadas}\label{listas-desordenadas}}
Los items de la lista deben ir marcados con `*', `+', or `-'.
@ -394,7 +423,8 @@ Las listas se pueden anidar de la forma usual:
+ example
\end{verbatim}
\paragraph{Listas de definición}\label{listas-de-definiciuxf3n}
\hypertarget{listas-de-definiciuxf3n}{%
\paragraph{Listas de definición}\label{listas-de-definiciuxf3n}}
\begin{verbatim}
Term 1
@ -407,7 +437,8 @@ Term 2
Second paragraph of definition 2.
\end{verbatim}
\subsection{Blockquotes}\label{blockquotes}
\hypertarget{blockquotes}{%
\subsection{Blockquotes}\label{blockquotes}}
\begin{verbatim}
> blockquote
@ -417,7 +448,8 @@ Term 2
Es necesario añadir lineas en blanco antes y después de los
bloques-cita.
\subsection{Tablas}\label{tablas}
\hypertarget{tablas}{%
\subsection{Tablas}\label{tablas}}
\begin{verbatim}
Right Left Center Default
@ -432,7 +464,8 @@ Table: Demonstration of simple table syntax.
(Para tablas más complejas consulta la
\href{http://pandoc.org/README.html\#tables}{documentación de Pandoc}.)
\subsection{Bloques de código}\label{bloques-de-cuxf3digo}
\hypertarget{bloques-de-cuxf3digo}{%
\subsection{Bloques de código}\label{bloques-de-cuxf3digo}}
Los bloques de código empiezan con tres o más tildes; y acaban por lo
menos con el mismo número de tildes:
@ -454,7 +487,8 @@ qsort (x:xs) = qsort (filter (< x) xs) ++ [x] ++
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
\end{verbatim}
\subsection{Lineas horizontales}\label{lineas-horizontales}
\hypertarget{lineas-horizontales}{%
\subsection{Lineas horizontales}\label{lineas-horizontales}}
3 o mas guiones o asteriscos en una linea (se permiten espacios
intercalados)
@ -465,7 +499,8 @@ intercalados)
- - - -
\end{verbatim}
\subsection{Bloques verbatim}\label{bloques-verbatim}
\hypertarget{bloques-verbatim}{%
\subsection{Bloques verbatim}\label{bloques-verbatim}}
Todo el texto identado cuatro espacios
@ -474,8 +509,30 @@ Ejemplo Esto es un bloque verbatim y por ejemplo *esto* aparece
tal cual y no en itálica.
\end{verbatim}
\hypertarget{notas-a-pie-de-puxe1gina}{%
\subsection{Notas a pie de página}\label{notas-a-pie-de-puxe1gina}}
\begin{verbatim}
Referencia[^1], y una nota[^larga]
[^1]: Cobbled together from
<http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax> and
<http://johnmacfarlane.net/pandoc/README.html>.
[^larga] Una nota que tiene.
Varias lineas
{incluso código}
Mas lineas
Esto ya no es de la nota larga
\end{verbatim}
\hypertarget{en-que-me-he-basado-o-copiado-si-lo-prefieres}{%
\section{En que me he basado (o copiado si lo
prefieres)}\label{en-que-me-he-basado-o-copiado-si-lo-prefieres}
prefieres)}\label{en-que-me-he-basado-o-copiado-si-lo-prefieres}}
\begin{itemize}
\tightlist

@ -336,12 +336,25 @@ Todo el texto identado cuatro espacios
Ejemplo Esto es un bloque verbatim y por ejemplo *esto* aparece
tal cual y no en itálica.
## Notas a pie de página
~~~~
Referencia[^1], y una nota[^larga]
[^1]: Cobbled together from
<http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax> and
<http://johnmacfarlane.net/pandoc/README.html>.
[^larga] Una nota que tiene.
[`http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax`{.url}]: http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax
[`http://johnmacfarlane.net/pandoc/README.html`{.url}]: http://johnmacfarlane.net/pandoc/README.html
Varias lineas
{incluso código}
Mas lineas
Esto ya no es de la nota larga
~~~~
# En que me he basado (o copiado si lo prefieres)

Loading…
Cancel
Save